Denanco pié ia ti cunta la maestra la storia da Nadé, de n möt che nasc te na stala frëida y vëgn scialdé da n müsc y da n bo. Chësc möt, Gejú, che fej plü tert tan de mirachi, che ti porta ala jënt amur y speranza, nasc te na püra stala scëmpla y al é i famëis che vá a le ciafé. "Ponsede mo al messaje dla storia da Nadé", dij la maestra, "al ne nasc nia desco n re te n palaz, tl luxus. Ma bele chësc basta por capí de ci che ara se trata pordërt da Nadé." Les mitans y i mituns dess ciafé fora co che chësc
-
Elias Frontull á lit dant süa storia en gaujiun dl conzert da Nadé cun i "Mosaic Singers & Players".
View the embedded image gallery online at:
https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia/30972-ci-e-pa-pordert-le-nade#sigProId4015537872
https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia/30972-ci-e-pa-pordert-le-nade#sigProId4015537872
Impröma damana Lisa y Timo sü compagns sön plaza de scora ci che Nadé é por ëi. "Por me él Nadé canche al é tröööc poc y de beles scincundes sot le lëgn!", dij Stefan. "Y por me él Nadé canche mia ciasa é infornida cun löms de vigni corú y cun lametes che lomina", dij Noemi.
"Mo chësc á püch da fá cun la storia da Nadé che la maestra s’á cunté", se baia Lisa y Timo. "Baldi él ince tröc mituns che n’á nia tan de fortüna desco nos, che vir tla meseria, che patësc a gauja de na maratia o che mëss s’un sciampé dala vera. De dötes les cosses che nos un, cinamai les plü piceres, che é por nos gonot normal, pói ëi ma somié".
Do scora se mëti sön tru cuntra ciasa y passa dlungia n auto di stödafüch, che é chit dan na ciasa. Ai damana n stödafüch ci che al é sozedü. "Valgügn s’á desmentié da destodé la ciandëra sön la gherlanda d’Advënt. La ciandëra é vardüda jö y á impié la tovaia. Por fortüna s’un ái anadé y ai s’á atira cherdé. I sun dagnora contënt canche nos stödafüch podun daidé y evité che al sozedes desgrazies, nia ma sëgn tl tëmp da Nadé!", dij le stödafüch.
“Volontariat. Daidé le proscim zënza ciafé zoruch valch. Chësc á dessigü val’ da fá cun la storia da Nadé!", constatëia i mituns. Mo ai ó ciamó damané inant.
A ciasa damana Lisa süa lâ: "Lâ, ci é pa por te Nadé?" La lâ s’la rí n püch y dij: "Nadé é por me la festa dles pices cosses scëmples, ince sce al pe che tröc s’ais desmentié chësc aldedaincö. Les porsones ó avëi tres deplü y döt mëss ester perfet, y ai se desmentia gonot che ai á pordërt bele döt ci che ai adora: na ciasa, na familia, compagns, la sanité y tröpes d’atres
-
Elias Frontull á lit dant süa storia en gaujiun dl conzert da Nadé cun i "Mosaic Singers & Players".
View the embedded image gallery online at:
https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia/30972-ci-e-pa-pordert-le-nade#sigProId4015537872
https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia/30972-ci-e-pa-pordert-le-nade#sigProId4015537872
Canche i ê picera n’ânse nia tröp, mo i un imparé da gní fora cun ci che i ân." Lisa ponsa n pü’ do, spo damanera süa lâ: "Co festejâse pa spo le Nadé sce i âse püch? Ciafâste na scincunda da Nadé?”
"Sambëgn!", dij la lâ. Y sü edli mët man da slominé. "Canche i gnôn a ciasa do Madoines, vardôl te stüa n gröm de ciandëres. Le füch graciâ te mogun y sön mësa êl n Pice Bambin de cera che se ciarâ cun na bela cira. Dlungia êl valgünes scincundes, fates ia dër scëmples. I me recordi che n iade ái ciafé n te bel corú de lëgn."
"Ma un?", damana Lisa plëna de morvëia. "Io, ma un. Mo i â na gran ligrëza, ciodí che i m’al dejidrâ bele dadî. Sëgn podôi finalmënter scrí y depënje te scora cun n bel corú de lëgn."
Lisa mëss ciamó dî ponsé ales parores dla lâ. Cun ci ligrëza che ara ti cuntâ döt y desche so müs slominâ. Al ê da odëi che an n’adora veramënter nia tröp por ester contënc. Y al ti toma indô ite le möt nasciü te na stala.
Le de do vá Lisa y Timo deboriada te cité. Ince ëi ó cumpré n per de scincundes. Y spo ói bëgn ince ciamó anuzé l’ocajiun da damané d’atres porsones ci che Nadé é por ëres. Anfat olache ai vá, indlunch él plëgn de jënt: valgügn roda fora por le marcé da Nadé, d’atri é chic dan les vidrines dles botëghes. An alda na musiga sentimentala y döt é ilominé cun löms da corusc. I dui amisc vá tl gran magazin jö a pe dla strada. Ai vá ite te na botëga, mo ai stënta da se ciafé na scincunda, ciodí che al é tan de patüc. Porchël damanai le boteghier do aiüt y al ti dá de bogn consëis y i dëida chirí fora scincundes che vá bun.
Tratan che al ti fej ia i poc él Lisa che ti baia: "Pói ves damané
-
Elias Frontull á lit dant süa storia en gaujiun dl conzert da Nadé cun i "Mosaic Singers & Players".
View the embedded image gallery online at:
https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia/30972-ci-e-pa-pordert-le-nade#sigProId4015537872
https://www.lausc.it/valedes-ladines/val-badia/30972-ci-e-pa-pordert-le-nade#sigProId4015537872
Lisa y Timo vá fora de botëga, contënc che ai s’á ciafé val’ da scinché, mo ince surapinsier. Te n n iade vëigai cun d’atri edli dötes chës vidrines, les decoraziuns, les ilominaziuns y les porsones cun tasces plënes de poc.
Ai ponsa do: "Nadé é bëgn pordërt trep deplü co ma scincundes y decoraziuns!"
"Co fossera pa sc’i ti mostrasson al boteghier ci che Nadé é veramënter?", dij Lisa, y ai vá ciamó n iade zoruch te botëga. "S’ëise desmentié valch?", damana le boteghier zënza s’oje, deperpo ch’al romëna ite patüc tles scafes. Lisa tol n pice agno de Fimo fora de so rucsoch, che ara á pastelné a scora. L’agno tin n pice cör te sües mans y s’la rí. "Chësc é por os, i l’á fat a man, magari se portel n pü’ de ligrëza y serenité te chësc tëmp da cajin." Le boteghier ti ciara ai dui mituns cun comoziun, spo s’la riel y ti dij dilan. Chësc pice sëgn che dij fora tan tröp l’á efetivamënter toché y fat ponsé do.
Intratan él gnü scür y al á metü man da noëi. Sön tru cuntra ciasa incuntai ciamó n ël zënzatët, imbacolé ia te na deca, senté ia por tera. An conësc che al ti jera, ciodí che al se sfrëia les mans. Timo ponsa n momënt, spo tolel fora de rucsoch n per de manëces che al á cumpré y che al orô pordërt ti scinché a so pere. Al ti les dá al zënzatët. L’ël ti ciara a Timo cun morvëia, spo brancel bel plan do les manëces y s’les vist. Sön so müs nascel n sorí. Al ti ciara cun reconescënza ai dui mituns: "Desche an vëiga esistel davëi angeli", dijel, y na legherma ti rogor jö por le müs.
Timo y Lisa salüda l’ël zënzatët y vá inant. "Sëgn unse fat val’ de bun.", dij Lisa. "I ti un scinché a na porsona cialt y ligrëza, desco n iade le müsc y le bo al Pice Bambin."
Le de do a scora damana la maestra ci che ai á ciafé fora pa süa inrescida söl Nadé. Canche ara ti toca a Lisa y Timo dijai: "I un damané deplü porsones y i un ciafé fora che al é bëgn düc che á ion le Nadé, mo che al n’ó nia dí por düc le medemo: por valgügn é les scincundes plü importantes, d’atri chir n’atmosfera particolara y por d’atri bastel n pice sëgn scëmpl, na buna opera."
"Y él sté porsones y esperiënzes che s’á toché particolarmënter o se á fat ponsé?", damana la maestra. "Ches porsones che s’á daidé recordé le Bambin tla ciané!", dij i dui mituns.




