Scassaìte e cianciarele: che sie pa delbon ‘la medema supa’?

Data

13 de setember 2023

Galaria retrac

Grandeza scritura

riduci dimensione font aumenta la dimensione del font

Social

FacebookTwitterGoogle Bookmarks
Te sia rubrica "Paroles fora de crigna" Fabio Chiocchetti ne porta dant endò da nef vèlch de curious leà al lengaz da n'outa.
Ades che co la publicazion de la letres fascènes de Amadio Calligari da Larcioné sion rué a piz, podon jir inant ence con noscia rubrica e trèr fora da chi scric dotrei curiositèdes per entener miec l valor de nosc patrimonie linguistich e culturèl. En cont de chest sion ben jà fortuné de aer a la leta vocabolères ‘storics’ de gran emportanza, desche l Ladinisches Wörterbuch de Hugo de Rossi (ms. 1914), l dizionèr de don Mazzel (1976) e chel del Bepi Moghen (1972), che en cont de lessich e morfologia ne dèsc na bona descrizion de duta trei la variantes del ladin fascian. Alincontra aon jà vedù che vèlch outa per deschiarir conzec e definizions, o adertura per comedèr loces e strantenimenc, no l’é nia de miec che jir a chierir coche chela paroles vegn durèdes ti tesć che ne à lascià i ‘scritores ladins’ dant da nos. Con chest zil é stat pissà l projet Vocabolèr del ladin fascian (VoLF), metù a jir da l’Istitut Cultural Ladin, che del 2020 à dat fora n prum codejel pre-print co la letres ABC.

Podede lejer dut su La Usc stampèda de vender ai 8 de setember.  (Fabio Chiocchetti)