Se pó aé ‘na ciaśa, na ciaśeta, na ciaśona, ma anche ‘na ciaśata, chera che se ciata finamai inze i toponime de Anpezo. In piaza ‘l é ra Ciaśa de Comun e ra Ciaśa de ra Regoles. Par ciaśa se intende anche ra familia, el caśal, el scianel; coscita par segnà chel che ‘l ea so, se doraa el segn de ciaśa, da bete su ra colmin, su i maneghe de i atreze e finamai su ra bia de ra legnes, fato col fer da gravié. Un scior ‘l ea un che stajea ben de ciaśa. I proverbie i à de spes chesta parola inze: cojina pizora e ciaśa granda; a śì in ciaśa noa, no s’in porta, no s’in troa; el peśo augurio ‘l é un cridor in ciaśa; ra colpa no vó stà in ciaśa de negun. Canche nascea el prin nesc, se ‘l ea ‘na pizora, i dijea che in ciaśa de i galantome, prima ra femenes, dapò i ome.
De plu tla edizion stampeda de La Usc di Ladins o sun l e-paper a paiament www.lausc.it/e-paper
In ciaśa
Cuanta otes se dorelo ra parola ciaśa, par anpezan
Galaria retrac
View the embedded image gallery online at:
https://www.lausc.it/valedes-ladines/anpezo/25556-in-ciasa#sigProIdbbca4f75be
https://www.lausc.it/valedes-ladines/anpezo/25556-in-ciasa#sigProIdbbca4f75be