“Ikasi” uel dì “mparé” per basch. La Ikastola ie na scola ulache n possa mparé basch. Truep genitores manda si mutons tla Ikastolak (l plurel fejen cun -ak), scoles ulache l vën nsenià dut per basch, ora che puecia ëura de spanuel y nglëisc al’ena. A chësc ti dìjen sistem imersif, coche nce tla scola tudëscia y taliana te Südtirol. L travert dl sistem imersif ie chël de sustenì la rujeneda basca, ajache l spanuel o franzëus mpèren pa bën feter da sëui tres i cuntac soziei y tres i media. Nfati ne à la sculées y i sculeies majera pert degun problem a studië per spanuel o per franzëus do avëi fat na scola cun sistem imersif.
Sofia Stuflesser
L articul va inant tla edizion nueva de La Usc di Ladins de duman vënderdi ai 10 de lugio.
La Ikastola tl Paesc Basch
Sofia Stuflesser conta de si viac Erasmus+ tla penijula iberica, ulache la à mparà a cunëscer l Paesc Basch y la rujeneda euskara, povester la plu vedla dl'Europa. La nes conta velch dla scola de chësta mendranza
Galaria retrac
View the embedded image gallery online at:
https://www.lausc.it/atualite/32137-la-ikastola-tl-paesc-basch#sigProId5ebb11ba11
https://www.lausc.it/atualite/32137-la-ikastola-tl-paesc-basch#sigProId5ebb11ba11




